Refractory Gunite与Refractory Shotcrete有什么区别?
Gunite:喷射混凝土,如:"The pool was constructed using gunite" → "游泳池采用喷射混凝土建造"
Shotcrete:喷射混凝土如:"The tunnel lining was reinforced with shotcrete" → "隧道衬砌采用喷射混凝土加固"
Gunite与Shotcrete的中文意思都是喷射混凝土,那又有什么区别呢?这时候就需要AI了,同样用小学二年级的水平来理解这两个词:

gunite:先把干干的水泥、沙子、石子混好,像撒面粉一样喷出去,喷到要施工的地方时,再在喷头那里加水,边喷边和湿。
shotcrete:是先在搅拌机里把水泥、沙子、水都拌成湿乎乎的灰浆,再直接喷出去,不用在喷头那里临时加水。
Refractory Gunite Machine对应的就是半干法喷补机
Refractory Shotcrete Machine对应的就是常见湿喷机
So, which one do you think is the one in the picture above?
这里就不做广告,不放产品图片了!一会儿总结一下我这两天的老登自学英语心得,哈。。哈
OK,I get it.
版权声明:
作者:萱萱記
链接:https://www.cpanok.com/152.html
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END